Χνάρι: Ένας νεοσύστατος εκδοτικός οίκος θέλει να αγγίξει την ψυχή του αναγνώστη Μιλήσαμε με την ποιήτρια και μεταφράστρια Λένα Σαμαρά για το νέο της εγχείρημα στον χώρο των εκδόσεων. Πώς η αγάπη της για το βιβλίο την οδήγησε να αφήσει το δικό της χνάρι στον σκληρό και απαιτητικό κόσμο των εκδόσεων…
ΣΥΝΕΝΤΕΥΞΕΙΣ
|Φάκελος| Ο λόγος στον μεταφραστή: Η Λένα Σαμαρά συνομιλεί με την Άννα Γρίβα Αγαπητή Λένα, οι περισσότεροι σε γνωρίζουμε ως ποιήτρια. Με την πρόσφατη μεταφραστική σου εργασία, όμως, ανακαλύπτουμε και μια άλλη δημιουργική πτυχή σου. Τι ήταν αυτό που σε παρακίνησε να μεταφράσεις το συγκεκριμένο έργο του F. Scott Fitzgerald;…